Consecutive interpreting

In consecutive interpreting, the speaker pauses for the interpreter to render the speech into the target language. The interpreter uses a special note-taking technique and is capable of interpreting a long section of up to 7 minutes.

Tips for event planners:

Participants don’t need headsets

Consecutive interpreting doesn’t require booths

Consecutive interpreting means the speech will last twice as long

All the participants have to listen to the translation, even if they understand the original version.

Consecutive interpreting provides a lot of flexibility — it doesn’t require booths and headsets and can be used in all conditions, including smaller spaces and outdoors.

Recommended for:

Smaller business meetings

Negotiations

Short speeches, eg. openings, anniversaries, ceremonies

Interviews and audits

Events where the participants move around and it’s impossible to set up booths

Want to talk about consecutive interpreting at your event?