Uczestnicy nie potrzebują słuchawek.
Tłumaczenie konsekutywne
Tłumaczenie następcze, w którym po fragmencie wypowiedzi następuje przerwa na tłumaczenie, a tłumacz korzysta ze specjalnej techniki notowania. Dzięki temu może przełożyć dłuższy, kilkuminutowy fragment wypowiedzi na język docelowy.
Ważne dla organizatora:
Tłumaczenie konsekutywne nie wymaga zastosowania kabin
Tłumaczenie konsekutywne dwukrotnie wydłuża czas spotkania.
Wszyscy uczestnicy muszą wysłuchać tłumaczenia, nawet jeśli zrozumieli oryginał.
Tłumaczenie konsekutywne daje dużą elastyczność — nie wymaga kabin i odbiorników, można je zastosować w każdych warunkach, również w mniejszych pomieszczeniach i na dworze.
Tłumaczenie konsekutywne polecamy przy:
Spotkaniach biznesowych w wąskim gronie
Negocjacjach
Krótkich przemówieniach np. otwarcia, rocznice, inauguracje
Wywiadach i audytach
Zawsze kiedy goście przemieszczają się i nie ma możliwości zamontowania kabin
