Specjalistyczne tłumaczenie ustne
dla biznesu
Rozwijaj międzynarodowe projekty w województwie łódzkim, dzięki skutecznemu tłumaczeniu konferencyjnemu.
Specjalistyczna usługa najwyższej jakości, dopasowana do Twoich potrzeb
Oszczędność czasu, dzięki lokalnej, kompleksowej obsłudze
Niższe koszty noclegów i dojazdu
Wdzięczność gości i słuchaczy
Czy wiesz, że tłumaczenie konferencyjne to wąska specjalizacja?
Nie każdy tłumacz to tłumacz konferencyjny. Tak samo, jak nie każdy lekarz jest chirurgiem.
Tylko niewielka grupa tłumaczy posiada umiejętność tłumaczenia ustnego: symultanicznego — w kabinie czy konsekutywnego — na scenie lub przy stole negocjacyjnym.
Organizujesz prestiżowe spotkanie?
Nie ryzykuj. Zatrudnij specjalistę od tłumaczenia ustnego!
DLACZEGO MY?
- Tylko zawodowi tłumacze ustni
Eksperci od tłumaczenia ustnego — symultanicznego i konsekutywnego - Sprawdzeni lokalni specjaliści
Doskonale znają przedsiębiorstwa, urzędy i instytucje w regionie - Błyskawiczna wycena i dobór trybu tłumaczenia
Szybko dopasujemy rodzaj tłumaczenia do charakteru wydarzenia i określimy koszty - Znajomość terminologii technicznej
Doświadczenie w kluczowych branżach regionu — AGD, kosmetyki, farmacja, włókiennictwo, tworzywa sztuczne, chemia, energetyka - Mobilność
Szybki i sprawny dojazd w Łodzi i województwie - Tłumaczenia online i tłumaczenia eventów hybrydowych
Tłumaczenie ustne konferencji całkowicie zdalnych i mieszanych
Kompleksowa obsługa — wynajem sprzętu do tłumaczeń
- Atestowane kabiny do tłumaczenia symultanicznego i profesjonalna obsługa techniczna
- Poręczne zestawy tour-guide do tłumaczenia podczas wizyt studyjnych i oprowadzania grup
- Tryb tłumaczenia dopasowany do potrzeb uczestników wydarzenia
Rekomendacje
”Przedmiotem wykładów były tematy związane z chemią analityczną. Zespół tłumaczy zrealizował przekład symultaniczny w sposób w pełni profesjonalny
Wiceprezes Małgorzata WitkowskaS.Witko. Twoje laboratorium — nasze rozwiązania
”Polecamy Olgę Skorupkę jako profesjonalną tłumaczkę i organizatorkę tłumaczenia, która potrafi doradzić najlepsze rozwiązania dla sukcesu imprezy
Marcin WypchłoKomitet Organizacyjny Campus Polska Przyszłości
”Fachowość świadczonych usług sprawiają, że z pewnością możemy polecić Panią Skorupkę przyszłym usługobiorcom
Małgorzata SyllaBiuro Województwa Wielkopolskiego w Brukseli
”Słyszałam same superlatywy na temat tłumaczenia
Anka WiklińskaOrganizatorka konferencji nt. rolnictwa ekologicznego
”Chciałbym podkreślić zaangażowanie, profesjonalizm i ducha współpracy podczas całego czterodniowego wydarzenia
Mateusz KurdzielFestiwal Górski im. Andrzeja Zawady w Lądku Zdroju
”Współpracowaliśmy z Panią Olgą, goszcząc w Warszawskim Szpitalu dla Dzieci przedstawicieli różnych krajów w ramach wymiany menadżerskiej. Panią Olgę cechuje profesjonalizm i wysoka kultura osobista. Oceniam Współpracę z Panią Olgą na 6.
Izabela Marcewicz-Jendrysiakdyrektor szpitala
”Polecam! Obsługa dużej, międzynarodowej konferencji naukowej. Tłumaczenia hybrydowe. Pełen profesjonalizm, świetny kontakt.
Agnieszka Rogozińska, Akademia Piotrkowskaorganizatorka konferencji naukowej o relacjach Rosja - Nato
”Zamówiliśmy tłumaczenie na sprzęcie przenośnym dla 3 gości z Korei na konferencję dla jednego z naszych klientów w kombinacji polski-angielski podczas spotkania w Pabianicach. Słuchacze dziękowali za sprawne i profesjonalne tłumaczenie. Sama współpraca zrealizowana została na najwyższym poziomie - Pani Olga z pełnym zaangażowaniem podeszła do niewielkiego zlecenia dopytując o wiele szczegółów i pilnując każdego drobiazgu. Polecam!
Aleksandra Balcerzakagencja eventowa Proevent
”Bardzo polecam to biuro. Profesjonalna oraz wysoka jakość obsługi warsztatów i konferencji dotyczących cyrkularnej ekonomii, szybka wycena, bardzo dobry kontakt z przedstawicielem firmy zaangażowanym w realizację zadania.
Patrycja Wilk, Urząd Miasta Opocznokoordynatorka projektu międzynarodowego w ramach Norway Grants
”Bardzo dziękuję za super profesjonalne tłumaczenie podczas międzynarodowej konferencji. Polecam tę firmę - świetna robota 🙂
Katarzyna Dryjas, prezes Polskie Stowarzyszenie Daltonorganizatorka konferencji naukowej
”Tłumaczenie symultaniczne czeski-polski zrealizowane podczas spotkania integracyjnego dużej firmy e-commerce nad Zalewem Sulejowskim. Profesjonalna obsługa. Polecam gorąco
Paweł Tarnawskiagencja eventowa Team and Personal
”Z radością polecam współpracę z Panią Olgą i jej firmą. Pani Olga świadczyła usługę tłumaczenia podczas całodniowych warsztatów w ZAiKS dla sporej grupy osób i wykazała się ogromnym profesjonalizmem oraz precyzją. Była również świetnie przygotowana. Bez wątpienia ponownie skorzystam z jej usług tłumaczeniowych i z czystym sumieniem polecam tą współpracę.
Agnieszka Pacholczak, ZAIKSorganizatorka warsztatów z platformy IT
”Miałam tą przyjemność współpracować z Olgą podczas dwóch edycji największego festiwalu społecznego w Europie. Z czystym sumieniem mogę zapewnić o pełnym profesjonalizmie Olgi. Za każdym razem świadczone usługi są na najwyższym poziomie, słuchacze z różnych części świata sami przychodzili z pochwałami za świetne tłumaczenia. Z pewnością jest to współpraca na długie lata.
Paulina Pluta, Campus Polska Przyszłościkoordynatorka międzynarodowego festiwalu społeczno-kulturalnego
”Uczestniczyłem ostatnio w konferencji podsumowującej realizację projektu dofinansowanego z Funduszy Norweskich, na której tłumaczyła Olga. Zarówno polscy jak i norwescy uczestnicy byli zachwyceni poziomem tłumaczeń jaki zaoferowała. Gorąco polecam!
dr Maciej Kokotek, Łódzki Dom Biznesuuczestnik i prelegent konferencji w ramach Norway Grants
”Już podczas pierwszego dnia usłyszeliśmy od naszych zagranicznych gości i prelegentów, że tłumaczenie jest ”niesamowite” — docenili świetne przygotowanie terminologiczne i wiedzowe tłumaczek, ich naturalną angielszczyznę i umiejętności komunikacyjne.
Agnieszka Szpara, Prezes Zarządu Optegra Eye Health Careorganizator konferencji o laserowej korekcji presbyopii